【雑談】夕食に食べる

「夕食に」ってスペイン語でなんというか忘れてしまいました。
“a la cena”か”para la cena”か”en la cena”かどっちかなって。

正解は

a cenar
para cenar

でした。

つまり

Voy a comer paella para cenar.

みたいな感じになります。って単語を皆さん知ってますか?

“pancita”

panza…太鼓腹・腹・お腹・(容器などの)胴のふくらみ

妊娠してふくらんでいる女性のお腹をpancitaっていいます。

ちなみにデブって意味でも使えます。Mi pancita…って感じで。

不規則動詞 dar, ir, verのおさらい

Dar 与える あげる

doy  ドイ

das  ダス

da   ダ

damos  ダモス

dais   ダイス

dan    ダン

ir 行く

voy    ボイ

vas    バス

va     バ

vamos    バモス

vais    バイス

van     バン

ver 見る

veo     べオ

ves     べス

ve      べ

vemos    べモス

veis     べイス

ven      べン

目的語 人称代名詞

me 私に  te 君に  le 彼に、彼女に、あなたに

nos 私たちに  os 君たちに  les 彼らに、彼女らに、あなた方に

Te doy este anillo. 君にこの指輪をあげよう。

Mi padre me da el dinero. 父は私にお金をくれます。

Veo la televición por la noche. 夜、テレビを見ます。

Voy a la escuela. 学校へ行きます。

El domingo ellos van al cine. 日曜日に彼らは映画に行きます。
(a+el=al)

Voy de compras a Ginza. 銀座へ買い物に行きます。

ir de +目的または理由の名詞の形式で「…に行く」、「…で行く」

ir de compras 買い物に行く
ir de copas 飲みに行く
ir de visita 訪ねて行く

vamos a + 不定詞 観誘 ?しよう

Vamos a bailar. 踊りましょう。

Vamos a comer. 食べましょう。

Vamos a cantar. 歌いましょう。

今日はこんな感じです。

DELEを今度また受験してみます。